Женись на мне, дурачок! - Страница 87


К оглавлению

87

Перейдя на неслышный шаг, подбираюсь к двери и потихоньку тяну на себя створку…

Ого! Вот это сюрприз!

Нет, ничего такого… что могло бы навести на неприглядные подозрения, в кухне не происходит.

Рудо, стоя у плиты, жарит на большой сковороде какие-то пирожки, а Лайли, сидя за усыпанным мукой столом, эти самые пирожки лепит.

Сюрприз был в том, что переговаривались они при этом тихими умиротворенными голосами, словно были супружеской парой, прожившей вместе не один год.

Счастливой супружеской парой, само собой.

Так. Я мгновенно сопоставил все детали, и необъяснимое поведение язвы в последние дни начинает понемногу становиться ясным и понятным.

Значит, Тахар против этой, хм… дружбы. Или уже не дружбы? А раз против, следовательно, успел донести до попутчика свою точку зрения. Не зря же язва так на него злится.

А это значит только одно. Все-таки это не дружба.

Ох, и как же не ко времени все эти страсти в нашем маленьком «семействе»!

— А чай уже готов? — распахивая створку во всю ширину, спрашиваю с преувеличенной жизнерадостностью, и по кривой ухмылке Рудо, стоящего к двери вполоборота, догадываюсь, что мое внезапное появление не стало для язвы неожиданностью.

— Конечно, готов! — отрясая руки от муки, срывается с места слегка зардевшаяся Лайли. — Сейчас я налью.

— А пирожки с чем? — Сделав вид, что не замечаю многозначительной ехидной гримасы напарника, устраиваюсь за обеденным столом.

Лайли приносит мне глиняную пиалу с чаем и ставит напротив блюдо с готовыми пирогами.

— С абрикосами и мясом.

— Что, вместе? — мгновенно забыв про возникшую в моем отряде проблему, отдергиваю поднесенный ко рту пирожок.

Такое экзотическое блюдо я есть точно не смогу.

— Нет! — довольно хихикнула девчонка. — Круглые с мясом, а вот эти с абрикосами.

— Сразу нужно говорить! — бурчу с притворной обидой, кладя назад продолговатый пирожок.

Где тут с мясом?

И уже сжевав почти половину необыкновенно вкусного пирожка, вдруг спохватился:

— Рудо, а откуда у нас взялось мясо? И абрикосы?

— Так тут утром торговцы в двери стучали, — почему-то занервничал язва, — вот я и купил. А что, не надо было? — Он прищурился с неожиданным вызовом.

— Надо, надо. Ты все правильно сделал, — успокаиваю я напарника, все отчетливее понимая, что никакого демона не правильно.

Потому что не мог он услышать из своей спальни стук торгашей в калитку для прислуги. Ведь не в парадные же двери ломятся с утра пораньше обнаглевшие разносчики? Где угодно — только не в этом районе. Никогда не поверю, что им настолько надоела собственная жизнь. Значит, Рудо зачем-то сам гулял спозаранку у черного входа, вот только как выяснить зачем?

И чем лично мне и моему делу грозит такой поворот событий.

Ведь если он хотел уйти от нападок Тахара… значит, мне ни в коем случае нельзя на него дальше надеяться, а на этом построена значительная часть моих планов. А если хотел уйти, да еще не один… тогда мне обязательно нужно знать наверняка, почему они не ушли и не собираются ли сделать это в ближайший удобный момент.

Эх, вот никогда нельзя заранее знать, какое событие и в какую сторону повернет твои планы и всю жизнь. Вот не ввязался бы я тогда в дела этой семейки разбойничков, и не было бы у меня сегодня такой головной боли.

— Джиль… — Интересно, почему это девчонка смотрит на меня с таким состраданием?

Я что, опять забыл повесить на лицо непроницаемую маску? Расслабился за время путешествия по пустыне, привык, что никто не видит выражения моего лица под белым платком, опущенным из-под тебетея по обычаю скотоводов.

— Что?

— Я никуда отсюда не уйду! — решительно поджав губы, твердо обещает Лайли, но ушки ее предательски краснеют.

Не понял. А при чем тут она? И почему так смотрит на девушку Рудо?

Все, пока не выясню, что тут происходит, не тронусь с места. Иначе меня обуют, как деревенского пастушка, впервые приехавшего в столицу.

— Рассказывай! — безнадежно взглянув на стынущие пирожки, приказываю девушке.

— Лучше я, — раздается от дверей виноватый голос Тахара, и тургон твердыми шагами проходит к столу. — Все началось…

— Садись, — перебил я его, внезапно сообразив, если он будет стоять передо мной навытяжку, то не удастся рассмотреть выражения глаз.

А видеть его глаза для меня очень важно. Я не эмпат и не умею читать чужих мыслей, но постепенно научился разбираться в выражениях лиц и интуитивно понимать, когда мне лгут или пытаются утаить часть правды.

Тахар сел, помолчал, собираясь с силами, и, глядя в стол, продолжал:

— Все началось в тот день… когда мы встретили караван ханши…

Я глотнул остывшего чаю и кивнул. Именно это я и предполагал.

— Когда тебя повели к повозке этой… — он скрипнул зубами, — нас отправили в конец обоза. Там охранники велели ждать, а сами поехали дальше. Видимо, им не дали насчет нас никаких указаний. А скучающие господа… из тех, что умеют только пить вино и хвастаться подвигами… начали нас поддевать. Мы молчали, пока было возможно… а потом один начал делать Лайли всякие предложения… как мальчику…

Он на несколько мгновений задохнулся старым гневом, стиснул зубы, заиграл желваками скул… потом все же взял себя в руки.

— Я хотел броситься на него… или расстрелять в них болты… сколько успею. Но тут он… — тургон кивнул исподлобья в сторону язвы, — заявил, что это его мальчик, и если кто-нибудь желает его получить, пусть выходит в рукопашную…

87