Женись на мне, дурачок! - Страница 62


К оглавлению

62

Проснулся я на рассвете, потянулся и понял, что впервые за несколько дней выспался нормально. Свернул постеленное у двери в комнату Зары одеяло, на котором спал, и вышел в утреннюю свежесть.

— А вот и начальство, — встретил меня веселым и ехидным блеском глаз язва.

Он уже разводил огонь в очаге, на котором стоял закопченный пузатый чайник. Рядом на скамье сидел Кадин, нарезая тонкими ломтиками холодное мясо. Интересно, а куда они-то так рано собрались? Проходя мимо парней, подумал я и тут же одернул себя. У них могут быть свои дела, не зря же они что-то ищут в городе.

Когда я, умывшись, вернулся к очагу, к язве и командиру уже присоединился молчун.

— Обсудим план действий, — оглянувшись на дверь, деловито начал Кадин, и до меня наконец дошло, куда они собрались.

— Парни… — начинаю нелегкий разговор, прикидывая, какими словами сказать, чтобы их не обидеть, что обойдусь своими силами, — давайте я просто схожу, без всякого плана, и посмотрю, а вы пока будете охранять Зару.

— А как мы будем с ней объясняться, если ты не вернешься? — серьезно смотрит Кадин. — Нет, одного мы не отпустим. И не надо так смотреть. Мы ввязались в это дело по своей воле, значит, все будет поровну — и хлеб, и опасность.

— Кадин, я, конечно, рад, что вы решили мне помочь… Но уходить от погони я умею лучше вас. Если буду один, то уйду от любого, а если мне нужно будет тащить с собой еще кого-то, мы попадемся вместе.

— Ты вор? — пристально смотрит Дирам.

— А похож?

— Нет, — решительно качнул головой командир, — нисколько не похож. Скорее наоборот… ищейка.

— Нет, не простая ищейка, — тем же задумчивым тоном продолжает разговор Рудо. — Похоже на тайный отдел… или, как у короля Торреля, око.

Я, ничем не выдавая своей осведомленности в этом вопросе, все с той же невозмутимой насмешкой слушал эти предположения, но внутри у меня все сжалось при этих небрежно брошенных словах. И роль язвы при Кадине со второго места переместилась на первое. Теперь я не сомневался, что все его дурачества, на которые я насмотрелся за эти дни, были только игрой. Очень хорошей игрой.

— Торрелевым очам тут делать нечего, — буркнул Дирам, — они приравниваются к шпионам.

— Но это не значит, что они сюда не ходят, — задумчиво на меня поглядывая, заключил командир.

Ну и чего они добиваются? Хотят меня запугать или пытаются намекнуть, что вычислили, кто я на самом деле? Ничего это им не даст. Я умею молчать, и вывести меня из себя невозможно.

Дребезжание толстого гвоздя о стенки треснутого колокольчика раздалось как раз в тот момент, когда на пороге появилась румяная со сна Зара.

— Ой, дядя! — пискнула девушка и рванулась к калитке.

Я в два прыжка догнал художницу и, обхватив одной рукой за талию, второй зажал ей рот.

Дирам метнулся в дом, видимо, за оружием. Рудо, прихватив большой кухонный нож, неслышными шагами двинулся к калитке, бдительно посматривая на верхний край дувала.

— Иди в комнату и ни слова! — подталкивая Зару к дому, прошипел я и бросился за развесистый куст кизила.

Кадин уже сидит за кустами шиповника с другой стороны дорожки.

Колокольчик задребезжал снова.

— Кто там? — женским голоском пискнул Рудо и отскочил за стену.

— Это я, Саир. Открывай, девочка.

— А где твой ключ? — пискнул Рудо и метнулся к другой стене.

Не хочет, чтобы по голосу поняли, в каком месте он стоит, понял я. Осторожность наемника заслуживала похвалы. Впрочем, теперь я был уверен, что ни наемником, ни простым воином он не был никогда.

— Где-то потерял, — немного помолчав, ответили за дверью. — Ну, ты мне откроешь или нет?

— Уже открываю, — осторожно протянув из-за угла руку, быстро крутанул ключ язва.

Второй рукой он крепко держал наготове нож. Однако первый удар нанес вовсе не им, а ногой. Когда ворвавшийся в калитку мужчина в простой одежде погонщика махнул перед собой острейшим ятаганом, очерчивая полукруг смерти, предназначенный нашей наивной хозяйке, в бок ему ударил носок крепких сапог. Мне даже показалось, что я слышу хруст ребер.

Убийца на секунду скрючился от боли, но уже в следующий миг развернулся к Рудо, отводя руку для нового удара. И в этот момент в него вонзился мой нож. Я не очень хорошо умею драться на мечах и копьях, не те у меня темперамент и храбрость. Прыгать, не видя земли под ногами, с тяжелой железякой в руках, когда противник норовит отхряпать тебе все, что он посчитал лишним… нет, такое удовольствие не для меня. Вот выждать удобный момент и точно метнуть нож иди дротик, это я люблю и умею. Очень хорошо умею.

Убийца больше не шелохнулся. Рудо схватился руками за ветку стоящего рядом с дувалом дерева, легко подтянулся и выглянул за ограду.

— Ушел, — перевел для меня его мину Кадин, вылезая из кустов.

Дирам к этому времени успел захлопнуть калитку и оттащить от дорожки труп.

— Кто это? — прижав руки к губам, потрясенно смотрела на окровавленное тело Зара.

Ну вот почему ей не сидится там, куда ее отправили? Сейчас начнет либо рыдать, либо падать в обморок.

— Твой убийца, — серьезно заявил Кадин.

А я думал, он умнее. Разве можно такие вещи говорить девушкам? Готовясь ловить падающее тело, рассердился я, оглядываясь на командира. И поймал стынущий виновато-упрекающий взгляд. Не понял, с чего это он мне демонстрирует такие эмоции. Неужели не поверил в то, что я сказал вчера вечером? Или поверил, но не до конца?

— Значит, и Майниру-эни он убил? — к моему удивлению, девушка падать в обморок вовсе не торопилась.

62